English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9188 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ground liaison U رابط زمینی
ground liaison U گروه رابط زمینی در فرودگاه شکاریهاربط زمینی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
air ground liaison code U کدهای ارتباطی زمینی وهوایی
Other Matches
liaison U ربط
liaison U رابطه نامشروع
liaison U بستگی رابطه
liaison U ارتباط
liaison U رابط
liaison officer U افسر رابط
command liaison U شبکه رابط یکان
combat liaison U ربط و ارتباط رزمی
combat liaison U حفظ ارتباط بین هواپیماها درحین پرواز
command liaison U افسر رابط فرماندهی
artillery liaison officer U افسر رابط توپخانه
air liaison officer U افسر رابط هوایی
air transport liaison officer U افسر رابط ترابری هوایی
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اصل
ground U کف زمین
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
to take ground U بگل نشستن
on the ground of U به دلیل
down to the ground U ازهرحیث کاملا
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
down to the ground U ازهمه جهت
we are still above ground U هنوز زنده ایم
above ground U زنده
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground zero U صفر زمین
under ground U سرداب زیرزمین
under ground U راه اهن زیرزمینی
to take ground U بخاک نشستن
ground U زمین کردن
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U محوطه
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U اساس
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U پایه
ground U اتصال به زمین
ground U سیم زمین
ground U زمین
ground U اساسی
ground U بزمین نشستن
ground U به گل نشاندن ناو
ground U فرودامدن
ground U کف دریا
ground U عنوان
ground U به گل زدن
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U محل ایستادن توپزن
ground U خاک
ground U عرصه
ground U جهت
ground U سبب
ground U زمینه
ground U خاک میدان
ground U : زمین
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
pleasure ground U تفرجگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
permeable ground U تراوا زمین
proving ground U ازمونگاه
pleasure ground U گردش گاه
permeable ground U زمین تراوا
protective ground U زمینه حفافتی
pervious ground U تراوا زمین
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
saturated ground U خاک سیر اب
to cover much ground U وسیع بودن
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground upon U شدن به
to cover much ground U رسابودن
to give ground U پس نشستن
to cover much ground U جامع بودن
saturated ground U زمین سیراب
speed over the ground U S good made speed
stamping ground U پاتوق
stamping ground U میعادگاه
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to give ground U عقب نشینی کردن
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
hard ground U زمین سفت
ground work U اجرای فن در خاک
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground wave U موج زمینی
ground water U ابهای زیرزمینی
ground water U اب زیرزمینی
ground visibility U قابلیت دیدزمینی
ground visibility U میزان دید زمینی
ground track U مسیر زمینی
ground torpedo U اژدرپیوسته بته دریا
ground timber U تیر کف
hard ground U زمین سخت
he fell to the ground U همینکه
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
ground timber U تیر طولی
to give ground U تسلیم شدن
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
ground color U رنگ زمینه
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground loom U دار زمینی [قالی]
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
vantage ground U زمین سرکوب
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
vital ground U زمین حیاتی
vital ground U زمین یاعوارض مهم
voltage to ground U ولتاژ زمین
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
ground floor <idiom> U
ground-to-air U زمین به هوا
breeding ground U محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
breeding ground U گانگاه
breeding ground U بستره
breeding ground U جایی که در آن حیوان ویژهای تولید مثل میکند
breeding ground U پروردگاه
breeding ground U محل نشو و نمو
waterlogged ground U خاک سیر اب
to kiss the ground U پست شدن
ground tackle U وسیله مهار کردن قایق
ground detector U تستر زمین
Recent search history Forum search
1deformations is a concept that is gaining ground معنی این جمله
1The ripple suicide effect of trauma is powerfol in small, close knit Aborginal communities, possibly accounting for suicide culters.
1دراز کشیده ب شکم
0ground breaking
0 It's really about a sense of pride, reputation and self-esteem.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com